sábado, 11 de maio de 2013

Mario Secret Talk - Entrevista de Masashi Kishimoto

Fonte: mangahelpers

Confira abaixo a entrevista de Masashi Kishimoto publicada antes da One Shot Mario na revista Jump SQ #Edição 6.


Mario Secret Talk (Mario Secreta Discussão)

Nova One-Shot de Masashi Kishimoto Sensei, Mario, estreia agora...!
Veja como o precioso trabalho de Masashi Kishimoto Sensei, Mario, foi criado!? Kishimoto Sensei fala sobre a secreta história deste título misterioso!

Remake de Mario: 1998/2013

• Duas figuras com a mesma composição. A da esquerda foi tirada há 15 anos, enquanto a da direita foi tirada recentemente.

Uma história que antecede Naruto

Você desenhou os rascunhos de Mario antes da serialização de Naruto, e é um de seus trabalhos inéditos, mas a quanto tempo você desenhou este projeto?

Kishimoto: Foi a cerca de 15 anos atrás, então eu suponho que em 1998. Isso foi antes de Naruto ser serializado, e no momento tudo que eu tinha eram rascunhos. 

Mario tem um estilo muito diferente de alguns de seus outros trabalhos, como Naruto e Karakuri, então, o que foi que fez você começar a pensar em escrever esta história?

Kishimoto: Antes da minha estreia (NT: antes da serialização de Naruto), eu realmente apresentei vários e diferentes projetos para Weekly Shonen Jump (WSJ), que não foram muito bem, e na hora eu pensei, "Eu me pergunto se eles não são apropriados para uma revista shonen." Então, foi quando eu decidi que queria fazer um mangá destinado a uma revista seinen e desenhei o rascunho Mario. 

Mario não foi originalmente desenhado para WSJ?

Kishimoto: Ao invês da WJS, eu escrevi ele com a intenção de enviá-lo para uma revista seinen. Acho que foi a Super Jump (SJ) que ainda existia naqueles dias (NT: revista descontinuada). Ele não poderia ter aparecido na WJS pelo fato de ter desenhado coisas que eram um pouco adultas. Deste forma eu nunca planejei submetê-lo a WSJ, eu também não tinha que informar ao editor-chefe, quando eu comecei a trabalhar nele. Pelo fato de eu não ter contado a ninguém, parecia que eu estava esgueirando-se para desenhá-lo. Eu realmente adorei desenhá-lo e eu o escrevi sem ter que me preocupar com coisas como o número de páginas, por isso, ficou ridiculamente longa antes mesmo que eu percebesse.      

Quanto longa é?

Kishimoto: Bem, muito tempo atrás, em um dos volumes de Naruto (NT: volume 11 - veja aqui) eu disse algo como, "é mais de 160 páginas", mas eu estava exagerando um pouco - tempos mais tarde verifiquei e constatei que eram cerca de apenas 130 páginas (Risos). Me disseram que poderia fazer o que quisesse, então se fosse para eu adicionar a este projeto as 130 páginas que eu fiz na época, parecia que precisaria fazer pelo menos mais 40 páginas (Risos). Como eu tinha dito que vai ter um total de 160 páginas. Embora, houvessem apenas 130 páginas originais....Sim, eu menti.  

Após 15 anos, o precioso trabalho estreia!

O projeto Mario foi arquivado, e de alguma forma você iniciou a trabalhar na série Naruto – Kishimoto Sensei, você se importaria de falar um pouco sobre o que estava acontecendo naquela época?

Kishimoto: Naquela época, já que eu estava pensando sobre a transição da revista shonen para uma revista seinen, eu não estava envolvido em projetos para WSJ. Eu tinha acabado de elaborar o projeto Mario, quando o editor-chefe da WSJ entrou em contato comigo. “Ultimamente você não apresentou nenhum projeto. Que você está fazendo?” Eu disse a ele a verdade, “Eu estive pensando que eu poderia não ser adequado para uma revista shonen afinal, então eu pensei em começar a enviar para SJ. Desenhei um projeto de um mangá e eu quero submetê-lo a uma revista seinen.” Então eu acho que ele disse: “Este projeto, importa-se se eu der uma olhada nele?” Mesmo que ele não se encaixa como um rascunho para WSJ, o que é um pouco estranho, mas eu acho que pensei que ele poderia ser capaz de me dar algum feedback sobre um projeto para uma revista seinen também, então eu decide permitir que ele desse uma olhada. 

Que tipo de coisas ele disse?

Kishimoto: Nesse ponto o editor disse: “Este é o tipo de mangá que você pode escrever quando você ficar mais velho, mas há mangás que você só pode fazer agora, enquanto você ainda é jovem, então eu acho que você deve trabalhar em um mangá para uma revista shonen!” Depois disso, ele me disse para “desenhar um mangá shonen só mais uma vez”, e eu decidi que iria criar outro projeto para WSJ. Depois disso, foi decidido que Naruto seria serializado, e o projeto de Mario foi engavetado desde então. 

Com base em comentários publicados nos volumes da Jump de Naruto, Mario parece ser um mangá que você deposita muita confiança.

Kishimoto: Na época eu tinha muita bravata. Eu provavelmente achava que nunca iria ver a luz do sol, assim os meus comentários podem ter soado muito confiantes. Eu disse, “é o maior mangá que eu fiz até agora.” Se esse mangá nunca saiu para o mundo, eu imagino que alguns leitores pensaram provavelmente, “não deve ter sido grande coisa.” Agora a Jump Square (JSQ) vai trazê-lo para o mundo e já levantou uma expectativa muito alta, então eu estou muito nervoso (Risos). “Isso é realmente vergonhoso dizer, mas, “eu era apenas uma criança naquela época”, por favor, sejam gentis comigo.”

Depois de ser arquivado por 15 anos, por que você acha que agora é à hora de revelar Mario para o mundo?

Kishimoto: É porque meu editor de quando eu estava desenhando Mario e Naruto perguntou ao editor-chefe da SQ, Yahagi-san. No ano passado, tivemos a estreia para o filme de Naruto que eu trabalhei (NT: Naruto The Movie: Road to Ninja), e depois que terminamos de assisti-lo tivemos um jantar reunião. Foi quando eu conheci Yahagi-san. Ele veio até mim durante o jantar reunião e disse algo como: “Eu quero que você faça uma One-Shot para SQ.” Na verdade, esse jantar reunião não foi depois do Premier do filme de Naruto, e fui eu que pedi para fazer a One-Shot! (Risos)

Depois de ouvir o pedido, ele decidiu que iria começar a trabalhar imediatamente?

Kishimoto: Ele tinha sido colega de meu primeiro editor por um longo tempo, e lhe devia um monte de favores, por isso ele não poderia recusar mais (Risos).

Para relembrar os velhos tempos, você pode nos dizer os pensamentos que você compartilhava com o primeiro editor que você trabalhou?

Kishimoto: Foi há muito tempo atrás, mas de alguma forma ainda me lembro dos velhos tempos. Nós tivemos reunião de negócios sobre um projeto, e eu me lembro com carinho fazendo revisões juntos na mesma folha de papel. E, em seguida, em outro momento, em torno dos Exames Chunin em Naruto, estávamos fazendo correções nos rascunhos.   

Quais são as diferenças entre o projeto e a versão que aparece na JSQ?

Para fazer com que tudo se encaixe neste projeto, você deve ter comprimido um monte de coisas a partir do projeto de 130 páginas cruas que você desenhou na época.

Kishimoto: Bem, isso pode soar um pouco como uma desculpa, mas no momento em que eu estava desenhando Mario eu não estava pensando em como seria impresso em uma revista, então eu pensei: “Eu posso desenhar o que eu quero” e a número de páginas cresceu muito. Como eram 130 páginas não poderia caber na revista, por isso desta vez eu reorganizei para concentrar em 49 páginas. Se eu pudesse ter feito 160 páginas, eu acho que teria sido perfeito (Risos). Embora eu suponha que se eu tivesse que fazer 160 páginas, eu não teria tempo suficiente para fazê-lo.

No entanto, isso parece semelhante a um remake. Quanto você foi redesenhar a nova versão, quais partes deram mais problemas do que outras?

Kishimoto: Definitivamente me senti como, “Eu estou sendo arrastado de volta para o passado.” Ele parecia com uma One-Shot completamente nova, onde você está criando tudo do zero, porque ela estava inacabada e eu tinha imaginado-o há muito tempo atrás, mas os cortes que tive que fazer foi muito difícil. No momento em que desenhei o projeto eu estava muito animado, porém eu estava realmente preocupado com as partes que deveria condensar. Algumas páginas da composição precisavam ser reorganizadas, também, porque eu acho que senti que ficaram um pouco amadoras. Eu realmente exagerei na arrogância (NT: ler texto em Naruto Volume 11), então, por favor, aceitem minhas sinceras desculpas.    

Quanto tempo você gastou trabalhando nisso?

Kishimoto: Na verdade, o tempo que passei com Mario não foi muito extenso. Apesar de ter sido encomendado um bom tempo atrás, eu pensei, “Eu tenho que fazer isso, eu tenho que fazer isso”, porque se você prorrogar você acaba ficando sem tempo. Como o prazo se aproximava mais e mais, meu desenho tornou-se cada vez mais frenético.   

Em relação à história e ilustrações, quais foram algumas das principais alterações ou correções?

Kishimoto: Primeiro, eu tirei os óculos de proteção. Isso porque eu já tinha feito óculos uma vez, em Naruto. Depois disso, eu mudei o design dos personagens um pouco também. Além disso, enquanto Mario chega em uma Scooter no rascunho, na versão da JSQ eu o fiz viajar de carro. Eu defini o bairro, também.  

Você poderia compartilhar alguns de seus pensamentos sobre redesenhar ilustrações de tanto tempo atrás?

Kishimoto: Eu acho que sou capaz de fazer ilustrações mais limpas e legíveis do que as da época. Desde que eu comecei a desenhar Naruto há mais de dez anos, o que provavelmente influenciou um pouco. Fui convidado para fazer algumas ilustrações coloridas, então fiz uma ilustração usando a mesma composição que um dos desenhos antigos (NT: foto a direita da imagem), e eu espero que as pessoas se divirtam os comparando. O fundo, eu desenhei igual ao original, mas desta vez foi feito por um assistente. Alguns pequenos detalhes, ele não está com o cigarro e o anel. Na versão original, ele tem ataduras cobrindo a ferida no lado esquerdo da testa, mas eu não cobri na versão da JSQ. No rascunho tinha uma sub trama envolvendo a lesão, mas foi cortado da versão da JSQ então não havia nenhuma razão para escondê-lo. Essa cicatriz é uma relíquia do projeto original, então eu vou continuar a história com ela por enquanto.

Confira algo de Masashi Kishimoto, que é diferente de tudo que você já viu em Naruto!

Então, houve alguma preocupação quanto você desenhou o rascunho original?

Kishimoto: Na época, eu não me importava com o número de páginas, eu estava desenhando o que eu gostava, então eu não tinha uma única preocupação. Eu estava em um momento feliz. Armas, assassinos contratados, eu adoro tudo isso, coisas da velha escola, e eu vejo um monte de filmes de tiroteios.

O que você mais gosta em filmes de tiroteio?

Kishimoto: Eu gosto do jeito como as armas são manipuladas e a forma como são dirigidas nos filmes. Por exemplo, o modo como o Cão (NT: também conhecido por Percussor, em inglês recebe o nome de Hammer “Martelo”) movimenta-se antes de cada tiro ser disparado, por isso é como se fosse um martelo e o timbre que produz intercalado entre os movimentos. Você pode notar o que disse quando você está assistindo o filme. E sempre me perguntei se era possível para um mangá descrever o mesmo tipo de tiroteios. Eu pensei que seria interessante usar esse tipo de direção em um mangá algum dia. No entanto, é realmente muito difícil desenhar esse tipo de ações sem um monte de páginas. Eu tive que cortar um monte de páginas. Isso foi um pouco decepcionante.

Você está familiarizado com coisas como os componentes de armas de fogo?

Kishimoto: Eu gosto dos desenhos das armas, e estudei alguns modelos, mas eu na pesquisei com o entusiasmo que queria. Eu não sou realmente interessado em coisas como quando elas foram fabricadas ou que balas elas usam e quais as diferentes gerações de armas. Ou seja, eu estou mais interessado no que envolve as armas, como a atmosfera da Máfia e filmes da Yakuza. No material sobre a Máfia, você tem as grandes cenas de tiroteio, e coisas como família e romance, e as representações e nuances de conversas entre seres humanos. Esses são os tipos de momentos dramáticos que eu amo e tenho carinho.

Mario se passa em Nova York?

A ilustração do anúncio tem um monte de arranha-céus ao fundo, assim o estilo de configuração do Mario tem base em algum lugar no exterior?

Kishimoto: Primeiro, o mundo que você vê é Nova York, nos Estados Unidos. Não é completamente exato, uma vez que eu não pude ir pesquisar com afinco, mas eu acho que é justo dizer: “Esta cidade é uma replica fictícia de Nova York.” Os edifícios quando eu fiz para o rascunho foram todos meus próprios projetos. Desta vez, para a versão na JSQ eu pensei em fazer um esforço para fazer correções enquanto olhava para fotografias, mas haviam vários edifícios que eu poderia colocar em vez dos originais, mais eu deixei (na maioria) os da versão rascunho inalterada. Então, quando você olha para eles agora, existem alguns lugares estranhos. Esses lugares que permaneceram são os que me dão nostalgia quando os desenhei no rascunho original.

Caro leitor: Uma mensagem de Kishimoto Sensei

Para encerrar, para aqueles que irão ler a versão JSQ de Mario, depois da entrevista, você poderia falar sobre alguns dos destaques de Mario?

Kishimoto: Do ponto de vista dos leitores, embora eu ache que o estilo de Naruto tenha uma forte impressão, Mario é algo que eu desenhei originalmente para uma revista seinen, então eu acho que vou mostrar uma vibe completamente diferente, e eu realmente espero ver comentários como: “Esse não é o mesmo velho Masashi Kishimoto.” Como não há uma trama complexa, estou realmente temendo os comentários (Risos).

A propósito, a não ser Mario, você mantém outras obras inéditas em segundo plano?

Kishimoto: Não! Mesmo se eu tivesse, eu não iria admitir isso porque iria criar expectativas (Risos). Eu sempre me pergunto: “O que eu quero desenhar?” Eu paro e respondo, “Tudo o que é mais interessante.” Se eu não conseguir outra oportunidade eu vou desenhá-lo em segredo, e não vou revelar o segredo até que eu ache que ele esteja pronto. Quando esse tempo chegar, espero sinceramente que todo mundo leia.

Então, vamos olhar para frente por você, dizendo: “Está na hora de revelar o segredo.”

Obrigado, Masasho Kishimoto Sensei!

Nenhum comentário:

Postar um comentário